servicio de interpretación - An Overview

El intérprete puede estar presente en persona, por teléfono o en un chat de video para transmitir el mensaje y poder llevar a cabo un servicio de interpretación.

El intérprete proporciona una versión oral del texto escrito en un idioma diferente al texto primary.

Apoyamos y trabajamos con plataformas de reuniones simples tales como Zoom y plataformas robustas que manejan configuraciones complejas, todas ellas admiten varios idiomas a la vez, diferentes modalidades de interpretación, opciones consecutivas y simultáneas.

Haz que tu negocio crezca en internet con el fabuloso editor de páginas World wide web y las herramientas de Wix.

Con el surgimiento de las nuevas herramientas tecnológicas, el sector de la interpretación ha ido evolucionando y adaptándose a la necesidad cada vez mayor de cercanía y conexión entre personas y servicios de todo el mundo.

«Se esfuerzan mucho con cada proyecto y demuestran una gran profesionalidad y dedicación. Nuestra última colaboración ha sido un éxito gracias a su equipo de intérpretes con gran experiencia»

Hemos provisto servicios de interpretación por teléfono por medio de todos los tipos de dispositivos de comunicación y varias plataformas.

Este tipo de interpretación se utiliza sobre todo en reuniones entre dos personas o en grupos pequeños en los que los oyentes del idioma de origen y de destino escuchan el mismo discurso o en los que el orador no tiene un guion escrito de antemano.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Lleve a sus reuniones y eventos la interpretación hablada o signada por intérpretes profesionales.

Un intérprete debe ser capaz de hablar en ambos idiomas, pero no necesariamente escribir bien en ninguno de los dos.

El intérprete proporciona una versión oral del texto escrito en un idioma diferente al texto primary.

Su labor abarca una amplia gama de temas, como la paz y la seguridad, el desarrollo sostenible, los derechos humanos y el medio ambiente.

La evolución all-natural de la interpretación simultánea de conferencias en sus primeros tiempos fue la colocación de los intérpretes en un espacio no compartido con los locutores, es decir, la interpretación remota check here de los discursos y de las intervenciones de la conferencia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *